Сообщения

Зарубіжна література 9 клас

06,02,2024  Тема. Джейн Остін “Гордість і упередження” 1813. Епос, роман. Тема: любов, яка здатна кардинально змінити погляди та поведінку будь-якої людини Напрям: реалізм Джейн Остін у своєму романі пише про Вікторіанську епоху. Події твору відбуваються на початку XIX століття в Англії: у графствах Хартфордшир та Дербішир, у Лондоні. Головні герої: Містер Дарсі – розумний, гордий, замкнутий молодий аристократ. Має почуття власної гідності. Елізабет (Ліззі) Беннет – головна героїня. Розумна, прониклива, розважлива дівчина. Джейн Беннет – старша дочка Беннетів, вродлива та розумна дівчина. Краща подруга Елізабет. Містер Беннет – голова сімейства, іронічний, замкнутий, розумний чоловік. Місіс Беннет – дружина містера Беннета, дивна та неосвічена. Мері, Кітті, Лідія – молодші дочки Беннетів. Містер Коллінз – священик, родич Беннетів. Нерозумний, педантичний і манірний Містер Вікхем – молодий привабливий офіцер, підлий та меркантильний. Подружжя Гардінер – родичі Беннетів, добрі, поряд...

7 клас. Зарубіжна література

Изображение
06,09,2023  Тема. Оригінал і переклад. Види перекладів. Специфіка художнього перекладу. Переклад і переспів. Конспект. Оригінáл (з художнього твору) (латин, первісний) — текст, створений тією мовою, якою володіє і яку обрав автор. Перéклад — відтворення змісту усного висловлювання чи писемного тексту засобами іншої мови. Перéспів — твір (як правило, віршований), написаний за мотивами твору іншого автора, з елементами наслідування складників першоджерела, наближений до перекладу й подібний до нього, але все ж таки відмінний за змістом і формою, з яскраво вираженою авторською позицією. Види перекладів: дослівний, повний, неповний, вільний. Домашнє завдання. Опрацювати с. 6-9 підручника. Зробити власний переклад запропонованого уривку на українську мову. 1. А. Walter Scott «Ivanhoe» In that pleasant district of merry England which is watered by the river Don, there extended in ancient times a large forest, covering the greater part of the beautiful hills and valleys which lie betwe...